top of page

A Poem by the moon about cats who are lesbians by Katie Hansord



It’s hard to translate, but - love proves the rule of enduring and of mutability, being itself mutable… and I just think you’re gorgeous, you who process in ambiguity, take courage for space and the key permitting and understanding how to dissolve a mystification with a heart, like you might breathe out a bit too hard and that’s a sigh, love and it’s like while some number waves the ocean just laughs, remembering – in music buzz and bloom, in lyric truth, in dance abandon and whimsy, curling in love, lavender. Cosmic tenderness in the eyes, in day, new jasmine and fallen leaves with vagaries, in everything liberation. Going slow along the creek, you go. to be in the dark what you will, possibility; a moon




 



Katie Hansord is a queer lesbian poet and researcher living in Melbourne, Australia. Her poetry has appeared in Long Paddock (Southerly Journal) and LOR Journal.

Recent Posts

See All
bottom of page